ZThemes
So...Yahweh is another word for John? lol So God's Hebrew name is John? What about Jesus? I know it's Yeshua in Hebrew which translates to Joshua so what is that in Spanish as well? (feel free to correct me )
Anonymous

John means “God is gracious”, I didn’t type it out right.

Jesus in Hebrew is a derived but shortened form of Joshua which means “God is salvation”

The Spanish Bible version of “Joshua” is Josué

You might get a more definitive answer from behindthename though

James = Diego?

science-of-noise:

Usually with Spanish names you can easily figure out the English equivalent: John/Juan, Robert/Roberto, Mary/María, but the Spanish version of “James” is usually given as “Diego.”

What?

So it goes like this: the Hebrew origin of the name “Jacob” is usually given as Ya’akov.  This got Hellenized as Iakobos, which became Iacobus in Latin.  A variant of this was Iacomus.  (Iacobus and Iacomus are the origin of Italian Giacobo and Giacomo, respectively).

Then:

1. Iacomus got shortened to James in French, and then passed to English.

2. Iacomus/Iacobus got shorted to Yaco or Yago in early Spanish, and “Saint James” was Sant Yago, which got reanalyzed to San Tyago or San Tiago (as in Santiago, Chile), and later San Diego.

So yes, Diego = James and both of them = Jake or Jacob.

Something along the same lines, the nickname for José is “Pepe” and Josefa is “Pepa”.

This is because it comes from Hebrew’s Yosef which in Italian turns into Giuseppe and Giuseppa… which turns into José and Josefa in Spanish, but hard Italian -ppe and -ppa is where “Pepe” and “Pepa” come from.

And this is how “John” [Ioannes / Yochanan | “Yahweh is gracious”] can turn to Juan or Iván

some online Spanish-language newspapers and broadcasters

lavidapoliglota:

note: some of these newspapers I find a little too right-wing for my liking, but then again you might think some of these a little too left-wing, so I’ve tried to provide a mix of links

some of them are definitely too tabloid-y imo

++ this goes w/out saying b/c we’re all grown-ups but please read a variety of newspapers and read them critically like newspapers are a really important tool of political propaganda you gotta be careful

El País - Spanish newspaper, centre-left

Público - Spanish online newspaper, left

ABC - Spanish newspaper, monarchist right

Brecha - most popular newspaper in Uruguay

La Jornada - one of Mexico’s leading newspapers

El Universal - most popular newspaper in Mexico

El Universal - leading opposition paper in Venezuela, recently sold to an undisclosed investor, which is mounting concerns about freedom of the press, so as said previously, tread lightly.

El Mercurio - leading newspaper in Chile, conservative

BBC Mundo - BBC news in Spanish

RTVE - Spanish public broadcaster

Antena 3 - Spanish public broadcaster 

Univisión - US Spanish-language broadcaster

Radialistas - NGO radio broadcaster based in Ecuador (I think their style’s kinda weird, but the language is fairly straightforward compared to other links and there are usually transcripts of broadcasts ^^)

Radio Ambulante - radio broadcaster, producing some truly amazing articles worth listening to, often accompanied by transcripts

I think generally you don’t get any more than double letters. Like it’s EEUU or EUA. 

Most of the time, the abbreviations are used for shorthand because the actual name might be a while. And in some cases it’s slang.

  • las BBAAlas bellas artes = FA / Fine Arts
  • los RRHHlos recursos humanos = HR / Human Resources
  • las RRPPlas relaciones públicas = PR / Public Relations
  • las RRLLlas relaciones laborales = labor relations
  • las CCOOlas comisiones obreras = Worker’s Commission
  • las FFAAlas fuerzas armadas = the armed forces
  • los DDHHlos derechos humanos = Human Rights
  • las CCAAlas comunidades autónomas = the Autonomous Communities [Spain]

Other organizations that are technically singular include…

el FBIla CIAla ONU [the UN; Organización de Naciones Unidas], la OPEP [OPEC; Organization of Petroleum-Exporting Countries; la Organización de Países Exportadores de Petróleo], and el RU which is el Reino Unido [UK].

Most countries are technically known as “the Republic” / “Democratic Republic”, “the Kingdom”, or “the Union”… so that’s why many countries are singular and why los Estados Unidos and las Filipinas are a rare exception

For people mentioning that they thought EEUU was los Estados Unidos so it wouldn’t be confused with the EU, that might be part of it but overwhelmingly it’s because it’s plural.

For instance, los FFCC is the abbreviation of los ferrocarriles which means “the railway system / train tracks” [ferro- meaning “iron”, carril meaning “track” or “rail”; el ferrocarril = train track]

Also, los RRCC is the abbreviation for los Reyes Católicos [“The Catholic Monarchs”; Isabel and Fernando]

You can also see them as EE.UU, FF.CC, and RR.CC

EDIT: EU is technically singular. But you might see EUA which is “USA” basically. 

I totally forgot to include it in the main post before everyone started reblogging but a “political party” is known as el partido.

…Which makes me laugh because I first learned that as “a match / game”.

So I’m just imagining republicans and democrats playing tennis.

Random question, why is Los Estados Unidos acronym end as EEUU
Anonymous

Because it’s multiple.

El Estado would just be E.

So Los Estados is EE.

And since Unidos corresponds to a plural it has to be UU.

Hence EEUU.

Spanish Vocabulary - La política

This is a list of some very useful political-minded vocabulary.

Note: I’ll do my best to make this “universal” politics, but it may be very U.S.-based.

Also Note: many of these words can be lower case like la ley means “law” but la Ley with capital (mayúscula) refers to “Law: the institution or concept of laws”. Similarly, el rey can mean “a king”, but el Rey refers to “the King” as in a specific person’s title, rather than a noun.

  • la política = politics OR policy [Note: a “policy” that’s insurance or a document is la póliza]
  • el partido = political party
  • el presidente / la presidente (or la presidenta) = president
  • el rey, el Rey = king, King
  • la reina, la Reina = queen, Queen
  • el ministro, los ministros = ministers
  • el primer ministro, El Primer Ministro = prime minister / Prime Minister
  • el ministerio = ministry
  • la realeza = royalty
  • la nobleza = nobility
  • el noble, la noble, los nobles = nobleman, noblewoman, nobles
  • la aristocracía = aristocracy
  • la oligarquía = oligarchy
  • la plebe = the masses [can be derogatory]
  • el vulgo = the masses [can be very derogatory]
  • la clase alta = the upper class
  • la clase media = the middle class [which has a stronger and somewhat more negative connotation in Europe than in the U.S.]
  • la clase baja = the lower class
  • la clase media-alta = upper-middle class
  • la clase media-baja = lower-middle class
  • la clase obrera = the working class
  • el público, el Público = the public, the Public / the People
  • el votante, la votante, los votantes = voter, voters / constituent, constituents
  • el elector, la electora, los electores = voter, voters / constituent, constituents
  • la monarquía = monarchy
  • la democracia = democracy
  • democrático/a = democratic
  • la república = republic
  • la constitución = constitution
  • la monarquía constitucional = constitutional monarchy
  • la república democrática = democratic republic

  • el reino = kingdom / realm
  • la nación, las naciones = nation, nations
  • la organización = organization
  • el mundo = world
  • mundial = worldwide
  • la ONU [la Organización de Naciones Unidas] = The UN [United Nations]
  • la OTAN [la Organización del Tratado del Atlántico Norte] = NATO [North Atlantic Trade Organization]
  • el territorio = territory
  • la unión = union
  • la reunión = meeting / union
  • la relación, las relaciones = relation, relationship
  • la diplomacia = diplomacy (or “tact”)
  • diplomático/a = diplomatic (or “tactful”)
  • el diplomático, la diplomática = diplomat
  • el departamento = department
  • el estado, el Estado = a state (like the U.S.) / a state or condition, the State
  • el secretario, la secretaria = secretary
  • Secretario/a de Estado = Secretary of State
  • la defensa, la Defensa = defense, Defense
  • Ministro/a de Defensa = Minister of Defense
  • la salud, la Salud = health, Health
  • la transportación, la Transportación = transportation, Transportation
  • la guerra, la Guerra = war, War
  • el trabajo, el Trabajo = work, Labor
  • la educación, la Educación = education (or “manners”), Education
  • el comercio, el Comercio = trade / commerce, Trade / Commerce
  • la policía = the police force
  • el policía, la policía, los policía / el poli, la poli, los polis = policeman, policewoman, police / the cops
  • la guardia = the guard (a defense force; the National Guard)
  • la Guardia Nacional = National Guard
  • el ejército = the army
  • la marina = the navy
  • la fuerza aérea = the air force
  • el guardacostas, la guardacostas, los guardacostas = Coast Guard
  • el / la soldado, los soldados = soldiers

  • la regla, las reglas = rule, the rules
  • la ley, las leyes = law, laws
  • La Ley = The Law
  • el derecho, los derechos = rights / laws
  • el Derecho = The Law
  • la libertad, la Libertad = freedom, Liberty
  • la justicia, la Justicia = justice, Justice
  • la corte = court
  • la Corte Suprema = The Supreme Court
  • el juez, la juez = judge
  • Los Jueces de la Corte Suprema = The Supreme Court Judges
  • la cámara = chamber [or “camera”; but this is politics talk]
  • bicameral = two-chamber (referring to the House and Senate)
  • la Cámara de Representantes = The House of Representatives
  • el / la representante = representative
  • el Senado = the Senate
  • el senador, la senadora = senator
  • el colegio electoral = electoral college
  • el / la colega = colleague
  • el congreso, el Congreso = congress, Congress
  • la asamblea = assembly
  • el grupo = group
  • la compañía = company
  • la fábrica = factory
  • el impuesto, los impuestos = tax, taxes
  • el gobernador, la gobernadora = governor
  • la Carta de Derechos Humanos = Bill of Rights [lit. “the bill of human rights”]
  • el proyecto de ley = a bill [lit. “a law-project”]
  • la propuesta de ley = a bill [lit. “a law-proposition”]
  • el poder ejectuvio, el Poder Ejecutivo = executive power, the Executive Branch
  • el poder legislativo, el Poder Legislativo = legislative power, the Legislative Branch
  • el poder judicial, el Poder Judicial = judging power, the Judicial Branch

  • el socio, la socia = partner, business partner, associate
  • el decano, la decana = chairperson, senior member (in school terms this is a “dean”)
  • el / la altavoz = a loudspeaker / a speaker (for someone), figurehead, someone who speaks in favor of something
  • el Presidente / la Presidente (or Presidenta) de la Cámara = the Speaker of the House of Commons [UK; presidente here means “the one who presides over things”]
  • el Presidente / la Presidente (or Presidenta) de la Cámara de Representantes = the Speaker of the House of Representatives
  • la figura insigne = the leading figure, the driving force (of something)
  • el testaferro = a front man, a figurehead with no real power 
  • el hombre de paja, la mujer de paja = a front man/woman, a figurehead with no real power [lit. “man / woman of straw”]
  • liberal = liberal
  • conservador(a) = conservative
  • el liberal, la liberal, los Liberales = liberal, Liberals
  • el conservador, la conservadora, los Conservadores = conservative, Conservatives
  • el / la vocal = person on a committee
  • el candidato, la candidata = candidate

  • el caucus = caucus
  • la designación del candidato = caucus [lit. “designation of the candidate”; or if applicalbe la candidata]
  • la reunión electoral = caucs [lit. “meeting for voting”]
  • el referéndum, el referendo = referendum
  • la consulta popular = a public referendum / public vote
  • el comité, la comisión = a committee
  • la campaña = campaign
  • la campaña de desprestigio = a smear campaign [lit. “a campaign of discredit / slander”]
  • la calumnia = slander
  • la difamación = defamation
  • el lema = slogan
  • la estrategia = strategy
  • la táctica, las tácticas = tactic, tactics
  • el escándalo = scandal
  • el delito = crime
  • el castigo = punishment
  • la prensa, la Prensa = press, the Press
  • las noticias = the news
  • la votación = a poll
  • la encuesta = survey
  • la encuesta de opinión = opinion poll
  • la independencia = independence
  • la carisma = charisma
  • carismático/a = charismatic
  • la amistad = friendship
  • amistoso/a = friendly
  • amable = kind
  • simpático/a = kind, sympathetic
  • antipático/a = mean
  • cruel = cruel
  • desagradable = unpleasant
  • grosero/a = rude
  • los modales = manners
  • tener una buena educación = to have good manners
  • ser cortés / cortesa = to be polite
  • exigente = demanding
  • afortunado/a = fortunate
  • tener suerte = to be lucky
  • desafortunado/a = unfortunate
  • fuerte = strong
  • débil = weak
  • cándido/a = candid
  • brusco/a = blunt, brusque
  • brillante = brilliant
  • inteligente = intelligent
  • tonto/a = foolish
  • tontito/a = silly
  • exitoso/a = successful
  • conmovedor(a) = inspiring, moving
  • emocionante = thrilling, exciting / touching, sentimental
  • la paz = peace
  • el libre albedrío = free will

  • jurar = to swear (an oath)
  • votar por (alguien / algo) = to vote for or in favor of (someone or something)
  • arreglar = to fix
  • reparar = to fix / to repair
  • competir = to compete
  • amañar = to rig a competition / to tamper with
  • dedicarse a = to dedicate one’s life to
  • sobrevivr = to survive
  • vivir = to live
  • preocuparse (por) = to worry (about)
  • ocupar = to occupy, to spend, to take up (space)
  • poveer = to provide, to supply
  • surtir = to provide, to supply
  • trabajar = to work
  • almacenar = to stockpile
  • satisfacer = to satisfy
  • bastar = to be enough, to be sufficient
  • hacer falta = to be lacking, to not be enough
  • enmendar = mend / to amend
  • enmendarse = to change one’s ways (for the better)
  • estar listo/a = to be ready
  • ser listo/a = to be smart
  • darse prisa = to hurry
  • dar por sentado / dar por hecho = to take for granted
  • darse las manos = to shake hands
  • estrecharse las mnos = to shake hands
  • prestar (la) atención = to pay attention
  • tener sentido = to make sense
  • tener éxito = to be successful
  • tener paciencia = to be patient
  • tener la palabra = to have the floor / to be in a position to speak [lit. “to have the word”]
  • tener la última palabra = to have the last word
  • tomar (una) decisión = to make a choice
  • elegir = to choose / to elect  [note: elegir turns to elijo in present yo; and in subjunctive it’s elija, elijas, elijan etc.]
  • escoger = to choose / to elect [note: escoger turns to escojo in present yo; and in subjunctive it’s escoja, escojas, escojan etc.]
  • proteger = to protect [note: proteger turns to protejo in present yo; and in subjunctive it’s proteja, protejas, protejan etc.]
  • proteger a (alguien) = to protect (someone)
  • defender = to defend
  • ahorrar = to save (money, resources), to save up
  • ahorrarse = to spare oneself [the trouble of…]
  • gastar = to spend
  • malgastar = to waste
  • manejar = to manage / to manipulate / (to drive a car)
  • manipular = to manipulate
  • fraguar, forjar = to forge
  • urdir = to plot / (to weave)
  • tramar = to plot / (to weave)
  • urdir y tramar = to plot and scheme
  • mantenerse firme = to stand firm
  • arriesgar = to risk
  • arriesgarse = to put oneself at risk
  • estar en juego = to be at stake
  • guardar = to keep, to maintain
  • guardar esperanza = to not lose hope
  • guardar las espaldas = to watch one’s back
  • guardar un secreto = to keep a secret
  • guardar / salvar las apariencias = to keep up appearances / to save face
  • guardar la ley = to follow the rules / to comply with the law
  • guardarse = to watch out for, to protect oneself
  • salvar = to save
  • usar = to use
  • utilizar = to utilize
  • hacer = to make
  • tener = to have
  • dar = to give
  • decir = to sa
  • venir = to come
  • traer = to bring
  • hablar = to speak
  • contar = to tell a story / to count
  • contar con (alguien / algo) = to count on (someone / something)
  • recurrir = to turn to / to make use of 
  • ningunear = to blow someone off, to give someone the cold shoulder, to treat someone like they’re nothing
  • sonreír = to smile
  • saludar = to wave / to say hello
  • besar = to kiss
  • abrazar = to hug / to embrace
  • abrazarse = when two or more people embrace or hug each other
  • ganar = to win
  • perder = to lose
  • sondear = to gauge / to survey (public opinion etc.)
  • oponerse = to stand against something
  • equivocarse = to be wrong
  • someter = to subdue
  • superar = to overcome
  • sobresalir = to stand out
  • evitar = to avoid
  • establecer = to establish
  • solicitar = to apply for
  • construir = to build
  • destruir = to destroy
  • contribuir = to contribute
  • apoyar = to lend support
  • ayudar (a) = to help
  • abogar = to advocate
  • mejorar = to improve, to get better
  • empeorar = to worsen, to get worse
  • ejercer poder = to exercise power
  • dudar = to doubt
  • creer = to believe
  • confiar = to trust
  • decepcionar = to disappoint
  • ilusionar = to inspire
  • esperar = to hope / to expect / to wait
  • buscar = to look for
  • mandar = to send / to order
  • dirigir = to direct
  • guiar = to guide
  • comportarse = to behave oneself
  • luchar = to fight
  • discutir = to discuss / to argue
  • causar respeto = to command respect
  • imponer = to impose / to place upon
  • imponerse = to win out, to prevail
  • prometer = to promise
  • obrar = to perform / to work
  • manos a la obra = “Let’s get to work!” [lit. “hands to the work”]
  • ¡Sí se puede! = “Yes we can!” [lit. “Yes, it can be (done)”]
  • valer la pena = to be worth the trouble / to be worth it